„abgekartet“: Adjektiv abgekartetAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) truccato, combinato truccato, combinato abgekartet abgekartet
„Spiel“: Neutrum SpielNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gioco gara, partita interpretazione, recitazione esecuzione serie mazzo gioco opera teatrale More examples... giocoMaskulinum | maschile m Spiel Spiel examples in das Spiel vertieft sein essere immerso nel gioco in das Spiel vertieft sein examples dem Spiel verfallen sein Glückspiel avere il vizio del gioco dem Spiel verfallen sein Glückspiel examples das freie Spiel der Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il libero gioco delle forze das freie Spiel der Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig garaFemininum | femminile f Spiel Sport | sport, sportivoSPORT partitaFemininum | femminile f Spiel Sport | sport, sportivoSPORT Spiel Sport | sport, sportivoSPORT examples ein abgekartetes Spiel una partita truccata ein abgekartetes Spiel interpretazioneFemininum | femminile f Spiel Theater | teatroTHEAT recitazioneFemininum | femminile f Spiel Theater | teatroTHEAT Spiel Theater | teatroTHEAT esecuzioneFemininum | femminile f Spiel Musik | musicaMUS Spiel Musik | musicaMUS operaFemininum | femminile f (oder | ood rappresentazioneFemininum | femminile f) teatrale Spiel Theater | teatroTHEAT Spiel Theater | teatroTHEAT serieFemininum | femminile f Spiel Satz Spiel Satz mazzoMaskulinum | maschile m Spiel von Karten Spiel von Karten giocoMaskulinum | maschile m Spiel Technik | tecnicaTECH Spiel Technik | tecnicaTECH examples das Spiel ist aus la partita è chiusa das Spiel ist aus j-n/etw ins Spiel bringen mettere in gioco qn/qc j-n/etw ins Spiel bringen die Finger (oder | ood Hände) im Spiel haben avere le mani in pasta die Finger (oder | ood Hände) im Spiel haben (mit) im Spiel sein essere in gioco (mit) im Spiel sein ins Spiel kommen entrare in gioco ins Spiel kommen j-n/etw aus dem Spiel lassen lasciare fuori qn/qc j-n/etw aus dem Spiel lassen mit j-m/etw leichtes Spiel haben avere gioco facile con qn/qc mit j-m/etw leichtes Spiel haben das Spiel machen = vincere das Spiel machen etw/alles aufs Spiel setzen mettere in gioco qc/tutto etw/alles aufs Spiel setzen auf dem Spiel stehen essere in gioco auf dem Spiel stehen hide examplesshow examples
„Spieler“: Maskulinum SpielerMaskulinum | maschile m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocatore giocatoreMaskulinum | maschile m Spieler Spieler examples zum Spieler werden diventare un giocatore accanito zum Spieler werden
„spielen“: transitives Verb spielentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare suonare interpretare, dare fingersi passare More examples... giocare spielen spielen examples Ball spielen giocare a palla Ball spielen Schach spielen giocare a scacchi Schach spielen suonare spielen Musik | musicaMUS spielen Musik | musicaMUS examples Klavier/Chopin spielen suonare il piano / Chopin Klavier/Chopin spielen interpretare spielen Theater | teatroTHEAT Rolle spielen Theater | teatroTHEAT Rolle dare spielen geben spielen geben examples was wird heute (im Theater) gespielt? che cosa c’è (oder | ood danno) oggi (a teatro)? was wird heute (im Theater) gespielt? fingersi spielen vortäuschen spielen vortäuschen examples den Unschuldigen spielen fingersi ingenuo den Unschuldigen spielen passare spielen heimlich spielen heimlich examples jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hände spielen passare qc di nascosto a qn jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hände spielen examples ein Spiel spielen fare un gioco ein Spiel spielen den großen Herrn spielen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare il gran signore den großen Herrn spielen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig che succede? was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „spielen“: intransitives Verb spielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare suonare svolgersi, essere ambientato More examples... giocare spielen spielen examples mit jemandes Gefühlen spielen giocare con i sentimenti di qn mit jemandes Gefühlen spielen mit seinem Leben spielen giocare con la propria vita mit seinem Leben spielen um Geld spielen giocare di soldi um Geld spielen suonare spielen Musik | musicaMUS spielen Musik | musicaMUS svolgersi, essere ambientato spielen stattfinden spielen stattfinden examples auf Zeit spielen Sport | sport, sportivoSPORT fare melina auf Zeit spielen Sport | sport, sportivoSPORT in allen Farben spielen brillare di colori cangianti in allen Farben spielen ins Rötliche spielen dare sul rossiccio ins Rötliche spielen mit dem Gedanken spielen accarezzare l’idea mit dem Gedanken spielen seine Beziehungen spielen lassen sfruttare le proprie conoscenze seine Beziehungen spielen lassen hide examplesshow examples
„berufsmäßig“: Adjektiv berufsmäßigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) di professione, professionale di professione, professionale berufsmäßig berufsmäßig examples ein -er Spieler un giocatore di professione ein -er Spieler „berufsmäßig“: Adverb berufsmäßigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) professionalmente, per professione professionalmente, per professione berufsmäßig berufsmäßig
„komödiantisch“: Adjektiv komödiantischAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) teatrale teatrale komödiantisch komödiantisch „komödiantisch“: Wendungen komödiantisch Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) una commedia examples ein -es Spiel una commedia ein -es Spiel
„beidarmig“: Adjektiv beidarmigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) con entrambe, con tutt’e due le braccia, ambidestro con entrambe, con tutt’e due le braccia, ambidestro beidarmig beidarmig examples ein -er Spieler un giocatore ambidestro ein -er Spieler „beidarmig“: Adverb beidarmigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) con entrambe, con tutt’e due le braccia con entrambe, con tutt’e due le braccia beidarmig beidarmig
„DVD-Spieler“: Maskulinum DVD-SpielerMaskulinum | maschile m <-s; DVD-Spieler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DVD-Spieler → see „DVD-Player“ DVD-Spieler → see „DVD-Player“
„Blindekuh“: Femininum BlindekuhFemininum | femminile f <-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare a mosca cieca examples Blindekuh spielen giocare a mosca cieca Blindekuh spielen
„Fangen“: Neutrum FangenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare ad acchiapparsi examples Fangen spielen giocare ad acchiapparsi Fangen spielen